标签归档:EmEditor

编辑器SciTE介绍

Editor
虽然已经2020年了,我还是和二十多年前一样,用着老式的文本编辑器撰写程序和文档,然后在命令行下运行调试。对我来说,一个顺手的通用文本编辑器至少应该满足下面几个条件:

  1. 使用能区分O和0,I和l的等宽字体;在这一点上,最常用的中文字体宋体和黑体都不够友好
  2. 支持主流编程语言的语法高亮,可自行增加对小众语言的支持;
  3. 能够显示空格,制表符,换行符等空白字符;
  4. 查找替换支持正则表达式(Regular Expression);
  5. 占用资源小,支持操作GB级大文件;
  6. 支持调用自定义脚本;

在Windows下,我用了很多年的Emeditor,后来工作环境迁移到Linux系统下,用不惯vim和emacs,就一直用SciTE将就。时间一长,也逐渐适应了这个轻巧的工具。它是作为开源编辑器框架Scintilla的示例软件开发的,完成度不高,配置和扩展都不够友好。不过这个框架本身自由度很高。许多著名的轻量编辑器都是基于它开发的,例如Notepad++Geany等。后来随着计算机硬件性能的升级,拥有更多时髦功能的Sublime Text, Atom或者VSCode等编辑器得到了更多的关注。也许SciTE看上去有些过时。但作为一款仅有2M大小的跨平台开源软件,它有着更少的资源占用和更快的响应速度。除了对字符集的识别不那么智能,以及不支持跨行搜索之外,我还真找不到更换它的理由。这里整理了一些使用和配置的经验,方便有一定编程基础的中文用户参考。

继续阅读

Emeditor编译器

Get EmEditor text editor我的系统一度十分臃肿,我要用Word来写总结,用WinEdt来写论文,用Excel画表格,用PowerPoint做演示,用Dreamweaver来写html,用Visual Studio来写Basic,用Eclipse来写java……它们总想自动完成,却要我一遍遍纠正,我渐渐明白,我需要的只是一个记事本。如果能再多一点要求,我希望在它编辑tex代码的时候,F5就是pdflatex编译,修改py文件的时候,F5就是python执行,编写m脚本的时候,F5就是Matlab计算,调试html的时候,F5就是浏览器预览……有人告诉我Emacs可以,可我已经习惯了Emeditor……

我最喜爱的杀毒软件就是Ghost,软件都用绿色版。好在Emeditor支持便携(Portable)模式,第一次安装之后在导入导出选项中配置好移动驱动器就可以卸载了,只要在关于页面中看到系统信息是“正在使用INI文件”就对了。这时候,程序目录下的 eeConfig.ini 保存注册信息和语法高亮规则,eePlugins.ini 保存工具栏样式,eeCommon.ini 保存浏览历史,插件和宏列表,自定义工具也保存在其中的Tools 键值下,虽然不是明文,能备份就好,这样就可以放心打造自己的编译环境了。
继续阅读

PostScript浏览方案

不知道为什么,windows下面一直没有顺手的ps\eps浏览器,原来一直用Distriller转成pdf,可是写tex的时候还是eps格式比较好用,Adobe的几个软件都太大了,我只是想看图而已。老牌的gsview一直用不习惯,几个商业软件的体积和效果也不成正比,倒是北京一个公司出的ps文件阅读器简单好用还兼容方正输出,可惜不能正常关联文件。

转了一圈又回到看图软件上,发现 IrfanView 又有更新,(有网友提供了4.23的中文绿色版下载)对Canon相机的Raw格式支持的很好,15M的相片载入速度飞快,各类矢量图通吃,不过看EPS还是需要安装Ghostscript,记得半年前4.1的时候还必须装GS854,现在用最新版GS就可以。Irfan虽然好用,但它有个致命的缺点—关联图标太丑!一旦设定默认用它打开图片,便满屏都是“忍者壁虎”(?),真不能忍……
irfanview截图要不是这一点,我恐怕两三年前就用了。现在既然别无选择,只好去找补救措施。幸好这个软件支持外挂DLL封装的图标文件,一个日文网站收集了相关的图标集合,虽然不多,但也够用了。挑了个XP风格的换上,总算踏实了~

——————-PluS分割线—————————

另外发现Emeditor没有提供IDL的语法高亮文件(syntax highlighting file),便根据这里的notepad++ 的用户配置文件改了一个。点此下载

天文学名词辞典(星际译王版)

在崔辰州博士的积极推动下,经过中国天文学会天文学名词审定委员会近一个月的邮件讨论,“英汉天文学名词数据库”终于向社会开放了。2万多天文专业词条终于能够在本机离线查阅(灵格斯已经及时推出了相应词典),相信能够很好的促进中文天文学名词的规范与普及工作。

这次发布的是截止到08年8月26日的修订版本,共有词条22660,遵照发布协议“使用者可以对公开的“天文名词库”进行集成、二次开发、格式转换等操作,但任何使用者无权对“天文名词库”的内容进行修改或者与其它词库产品整合后二次发布”。我制成有46271词条的星际译王(Stardict)版双语天文学词典,在3.0.1下测试通过。点此下载

为便于检索,我将其中的希腊字母都转换为对应的英文拼写,官方网站只提供了英汉部分数据,我用Emditor的正则表达式功能进行了汉英转换,过程大略如下:
1、删除引号,尖括号,书名号等不规范符号
2、交换左右列,变英汉对照为汉英对照,
方法:正则替换 ^(.*?)\t(.*?)\n 为 \2\t\1\n
3、将中文词条中全角括号中的内容移到注释中,用逗号分隔,
正则替换 \((.*?)\)\t(.*?)\n 为 \t\1,\2\n
4、将用顿号分开的多个中文解释拆分为词条,
正则替换^(.*?)\、(.*?)\t(.*?)\n 为 \1\t\3\n\2\t\3\n,此语句每次只能拆开两个词条,需要多次运行
5、然后保存成UTF-8格式,就可以应用译王的词典制作工具了

TeX星图制作工具PP3

以前我一直用 Cartes du Ciel和 Sky Map 生成星图,很方便但谈不上美观,即使早就有了十几等的电子星表,在看到8.5等的纸版《世纪天图》时仍不免心动……前几天在天文博客一个站点上瞥见下面这幅双子座星图时,我终于恢复了对电子星图的信心。

PP3绘制的双子座

PP3是 Parvum Planetarium (拉丁语,意为“小型天图”)version 3 的缩写,作为TeX的扩展工具,它提供了一个简单的自动生成TeX 文件的途径,同时又保持了极大的定制自由度。但是,不要把它当作星图软件,它无法告诉你今晚10点天上会有些什么东西,它只是一个可以生成矢量星图的排版工具!其实何勃亮同学早在2005年就介绍过这个工具,不过他那时给的样图看起来与其他工具的效果差别并不大,我也就没有留意,现在看到的这一组被wiki采用的典雅风格,其实用的仍是当年的版本,关键是怎么用。

如果你确实有制作星图的热情,那么请往下看:
继续阅读