分类目录归档:学海蠡测

线型拟合的置信带绘制

在数据分析过程中,我们经常会遇到线型拟合问题。标准的做法是用最小二乘法(least-squares method)来计算相关系数,用协方差矩阵(covariance matrix)估计误差。不过这是在假定所有数据点都是绝对精确的情况下才成立。而在实际工作中,测量值不可避免地带有误差,忽略这些误差显然会低估相关系数的误差。那么该如何合理考虑数据点的误差,并绘制相应的置信带(confidence band,表示拟合函数的可能出现范围)呢?这里我们借助Python中的相关函数来看一下。

继续阅读

术语翻译索引

Global Language Network
2014年MIT的一个研究组根据联合国教科文组织的“译文索引”制作了一个世界各语种影响力的权重图(中文是上图中下方的小红点)。很明显,中文图书的引进和翻译都还远落后于其他语种,引进的数量还不到英语的百分之一。一方面各行业中都有大量的专业术语没有合适的中文译名,从业人员都习惯于英文表述。另一方面非专业人士的译法五花八门,出入很大。这个状况给知识的传播和普及造成了许多混乱和障碍。虽然目前网络上的英汉词典和查询网站众多,但其中的术语名词质量参差不齐,来源模糊不清,都无法替代传统译名手册成为可靠的信息来源。

下面列出一些较为可靠的中文术语翻译资源,供译者和编辑参考。
继续阅读

英文标点速查表

从来没有注意过标点符号的英文名,一出来才发现连键盘上的符号都认不全,更不要说数学符号了。latex手册中倒是很全,可只有代码没有说明,只好自己做了一个速查表(Punctuation Cheat Sheet),列出英文名称和tex源码,算是给补课。有了英文对照,看tex命令都明白多了。点此下载。
本来以为挺简单的一件事,整理的时候才发现,回字居然有四种写法……欧洲传统出版记号就不说了,倒是那些熟悉的符号居然也有不少名堂。
继续阅读

极光与流星

献给Itycho,和他的讨论促成了这篇文章。

极光与流星

极光(Aurora)以其瑰丽的色彩和流动的形态给人带来无穷的幻想。博闻多识的亚里士多德称为“天上的裂隙”(Chasms),北欧神话认为那是女武神们驰骋天际时铠甲反射的光芒,在中国传说中则是烛照极地临驭风雪的北国烛龙……它的名字虽然是罗马神话中的曙光女神,却是源自科学史上一次并不美丽的争论。 继续阅读